Loading…

Përkthehet në shqip libri “I madhi Kastriot me llagap Skënderbeu”

  • 27/11/2020 | 16:21

Përkthehet në shqip libri “I madhi Kastriot me llagap Skënderbeu”

Libri “I madhi Kastriot me llagap Skënderbeu” i autorit Stefan Zanoviç është përkthyer në gjuhën shqipe. Përkthimi i këtij libri që njihet si një nga librat më të debatueshëm mbi vërtetësinë e fakteve historike nga historiografia jonë është realizuar nga gazetari Sokol Demaku.


Zanoviçët e mbanin veten për pasardhës të Skënderbeut dhe ishin nga Dalmacia, por studiues të ndryshëm, mes tyre edhe shqiptarë, i kanë hedhur poshtë këto pretendime, si dhe shumë fakte të librit. Pavarësisht kësaj, libri ka pasur jehonë të madhe në shumë vende evropiane dhe është botuar në disa gjuhë të botës si gjermanisht, frëngjisht, italisht, rusisht, etj.

Kjo vepër ishte botuar në gjuhën frënge në vitin 1779, në Paris me titullin “Le grand Castriotto d’Albanie” dhe në Frankfurt, po atë vit, nga shtëpia botuese Cmez Kesler. Në gjuhën gjermane vepra është botuar më 1784 në Vjenë. Pjesë të librit të Zanovichit janë botuar në gjuhën shqipe, pjesa e fjalës lumtumirëse të Skënderbeut para princave të arbërit dhe birit tij Gjonit, pjesë kjo që u quajt “Testamenti i Skënderbeut.

Rrëfimi i Zanoviç-it fillon nga Mbretëria e Gjon Kastriotit dhe vazhdon me të birin Gjergj Kastrioti. / DiasporaShqiptare / GazetaMetro

Më të fundit
Të tjera
Materialet në dispozicion në këtë faqe janë pronë e portalit Gazeta Metro. Ato janë të mbrojtura në bazë të së drejtës së autorit sipas ligjeve në fuqi. Ju mund të përdorni këtë faqe interneti, dhe materialet e kësaj faqeje, për përdorimin tuaj personal, jo-komercial, me kushtin që të mos cënoni të drejtën e autorit.

Privacy Policy
Kontakti:
Tel: +383 49 576 111
e-mail: [email protected]
[email protected]
Adresa: Rr. Tringë Smajli, Nr. 16
Prishtinë 10000
Kosovë